Taliansky Dolce Vitaj v uliciach Bratislavy

Hviezdoslavovo námestie a Eurovea, BratislavaKultúrne podujatie

Jún 2013 - 6. ročník Talianskeho festivalu na Slovensku - Dolce Vitaj 2013 spestril v mesiaci jún všedný život v hlavnom meste. Na Slovensko zavítali talianskí umelci, predajcovia, remeselníci a významné osobnosti. Okrem koncertov, divadla, výstavy šiat, artfilmfestu a operného festivalu sa mohli bežní smrteľníci pozrieť aj na typický taliansky putovný trh , pouličné divadlo LE ARTI PER VIA , výstavu skútrov Vespa a PERUGIA MINI MARKET .
1

Návštevníci si na putovnom trhu na Hviezdoslavovom námestí mohli zakúpiť typické talianske výrobky. Salámy, syry, olivy, sušené paradajky, sladké pečivo, sušienky, produkty z mandľového cesta alebo aj janovské pesto. Na trhu boli zastúpene regióny Toskánsko, Umbria, Lazio, Emilia-Romagna, Sicília a Ligúria.

2

Obchodníci svojich zákazníkov nabádajú na ochutnávky. Na našich slovenských trhoch nevídaný jav.

3

Sušené paradajky zo Sicílie. Z toľkého množstva soli mi obličky takmer vypovedali službu.

4

5

Tento stánok mi pripomenul zázračné VS krájače, ktoré k nám prenikli začiatkom 90-tych rokov. Záujem o týchto umelohmotných pomocníkov do kuchyne odvtedy klesá. Pri stánku sa okoloidúci zastavovali prevažne len zo zvedavosti. Občania zrejme vlastnia v pivniciach už dostatok podobných harabúrd.

6

K festivalu Dolce Vitaj patrí aj pouličné divadlo. Zoskupenie LE ARTI PER VIA vzniklo v roku 1984 na základe snahy o oživenie remeselných tradícií z konca 19. storočia.

7

Remeselníci si zvolili pochod Starým mestom v piatok od 15:00 do 18:00. Pre tých, ktorí v tomto čase zvyšujú HDP, je to trochu nešťastný termín.

8

9

10

Žeby talianska verzia doktorky Quinnovej? :)

11

Drevená bábka Pinokio (Pinocchio) je románová postava talianskeho spisovateľa Carla Collodi.

12

Bicykle by sa ako hlavný dopravný prostriedok hodili aj v dnešnej dobe.

13

14

15

16

17

GRUPPO LE ARTI PER VIA BASSANO DEL GRAPPA. Vpravo je najmladší účastník pochodu.

18

19

20

21

Dnešné luxusnejšie autá majú vpredu xenóny, vozíkom z 19. storočia stačili petrolejové lampy.

22

Tento drevený ruksak nevyzerá ani trochu pohodlne.

23

Pre milovníkov legendárneho kultového talianskeho skútra značky Vespa bola pripravená menšia výstava.

24

Okrem ochutnávky vína v 30. stupňovej horúčave sa mužské pokolenie mohlo nabažiť pohľadom na sporo odeté slovenské tanečnice, ktoré pripomínali skôr brazílsky ako taliansky festival.

25

26

Dievčatá prezlečené za papagájov nezaujali len dospelé pánske publikum... tomu neplnoletému chlapcovi vpravo skoro padla zmrzlina.

27

28

Ďalší víkend sa na bratislavskom Hlavnom námestí objavil iný trh v rámci Dní Perugie s názvom „PERUGIA MINI MARKET”. Predajcov z oblasti Umbrie by sa dalo zrátať na prstoch dvoch rúk.

29

Na predaj boli aj vzácne podzemné vreckaté huby - hľuzovky. Zber sa vykonáva pomocou cvičeného prasiatka. Zrejme aj preto je cena 10€ za 180g Tartufelli adekvátna.

30

Najnavštevovanejší stánok s čokoládovými pochúťkami. Našli sa tu aj také príchute ako pivo, víno a vodka. Taliani asi veľmi dobre vedia, čo osloví slovenského spotrebiteľa.

31

Dolce Vitaj samozrejme nie je iba o jedle a stánkoch. Jedná sa o multižánrový festival plný hudby a zábavy, ktorý sa na Slovensku koná každoročne v rámci kultúrneho leta. Na ďalší rok je tu zrejme znova a v plnej sile. Arrivederci!

Publikované: 21. 6. 2013 / Autor: MOWS
FacebookTwitterWhatsAppE-mail
Našiel som 4 súvisiace články
Mohlo by ťa zaujímať: